Peaauhinnaks on Euroopa Komisjoni esindus Eestis välja pannud 1000-eurose reisitšeki sõiduks vabalt valitud sihtkohta.

"Ilma tõlkimiseta ei ole Vikipeedia tegemine võimalik: artiklid on teadmiste tõlked, olenemata sellest, mis keeles need enne eestikeelsesse Vikipeediasse jõudmist on kirja pandud," ütles talgute žürii esimees, Tallinna Ülikooli filosoofiaõppejõud, tõlkija ja vikipedist Andres Luure.

Tõlketalgud korraldavad Euroopa Komisjoni esindus Eestis, Tallinna Ülikooli Kirjastus ning MTÜ Wikimedia Eesti. Lisaks 1000-eurosele peaauhinnale kingitakse tublimatele talgulistele raamatupoe kinkekaarte ja teaduskirjandust Tallinna Ülikooli Kirjastuselt. Wikimedia Eesti annab auhindu uutele kaastöölistele, kes pole varem Vikipeediasse artikleid kirjutanud.

Žüriisse kuuluvad Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste Instituudi filosoofia lektor Andres Luure, Tallinna Ülikooli Kirjastuse peatoimetaja Rebekka Lotman, Tallinna Ülikooli kirjaliku tõlke lektor Marju Taukar, Tartu Ülikooli inglise filoloogia ja kirjaliku tõlke lektor Ilmar Anvelt, staažikas toimetaja Valli Voor, Euroopa Komisjoni Eesti esinduse keelenõustaja Jana Laurend, Euroopa Komisjoni tõlkija Rita Niineste ning MTÜ Wikimedia Eesti juhatuse liige Teele Vaalma.

1. märtsil kell 17.00 toimub Tallinnas Euroopa Liidu Majas tõlketalgutest osavõtjatele avalik õpituba.

Talgutel saavad osaleda kõik soovijad. Eelnevalt on vajalik registreerida end Vikipeedia kasutajaks. Tõlketöö toimub kuni 21. aprillini 2016 ning auhinnad antakse üle juunis Euroopa Liidu Majas toimuval tõlketalgute pidulikul lõpetamisel.

Juhised registreerumiseks ja tõlkimiseks on kirjas tõlketalgute lehel Vikipeedias: https://et.wikipedia.org/wiki/Vikipeedia:Tõlketalgud_2016